今日资讯-大国风采网
首页 |高层动态 |国内 |国际 |社会 |行业 |科学 |民声热点 |美丽中国 |评论 |廉政 |专题 |权威发布 |领导人风采

第十届傅雷翻译出版奖获奖作品揭晓


摘要:...

  

文学类获奖译作《温柔之歌》译者代表与颁奖嘉宾合影。本网记者 吕家佐/摄

    中国社会科学网讯(记者吕家佐)2018年11月24日下午,第十届傅雷翻译出版奖在北京王府中環举办的颁奖仪式上隆重揭晓。诺贝尔文学奖得主让-马里·古斯塔夫·勒克莱齐奥出席了颁奖仪式。11位评委最终在10部入围作品中选出了获奖者。今年的傅雷翻译出版奖共收到46部参选作品。评委会经过激烈的讨论和严格的甄选,最终评选出以下三位获奖者:

  文学类获奖者

  袁筱一,译作:《温柔之歌》,蕾拉·斯利玛尼著, 浙江文艺出版社

  社科类获奖者

  梁爽、田梦,译作:《布汶的星期天》,乔治·杜比著,北京大学出版社

  新人奖获奖者

  周丽红、焦静姝,译作:《小说鉴史:旧制度与大革命的百年战争》,莫娜·奥祖夫著, 商务印书馆

  文学类和社科类获奖图书的译者和出版社将共同分享4000欧元奖金(约合人民币30800元),而“新人奖”得主将获得1500欧元奖金(约合人民币11600元)。

  与此同时,第一届“龚古尔文学奖中国评选”的结果在武汉和北京两地同步揭晓,大卫·迪欧的《灵魂兄弟》获此殊荣。“龚古尔文学奖中国评选”的评委会由杜青钢教授领衔,评委均为中国知名高等学府的法语教授。作家、记者和龚古尔文学奖评委皮埃尔·阿苏里专程从法国赶来与评委们分享他的经验。

  据介绍,傅雷翻译出版奖相关活动持续整个周末。11月25日上午,入围译者和出版人将与读者见面,签售图书。下午,两场文学讲座将在言几又方寸·王府中環店举办,读者将有机会与嘉宾及译者面对面交流。在武汉,作家与文学评论家的见面会将在各合作书店和高校及武汉法语联盟进行。

 


    上一篇:大运河文化带建设研究院淮安分院成立暨学术研
    下一篇:没有了

    免责声明

    1、凡本网专稿均属于本网站所有,转载请注明来源及本网站的作者姓名; 2、本网注明“来源:×××(非本站)”的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若作品内容涉及版权和其它问题,请联系我们,我们将在核实确认后尽快处理。 3、因使用本网站而导致任何意外、疏忽、合约毁坏、诽谤、版权或知识产权侵犯及其所造成的各种损失等,本网站概不负责,亦不承担任何法律责任。 4、一切网民在进入本网站主页及各层页面时视为已经仔细阅读过《网站声明》并完全同意。 5、如发现有文章因版权或其它问题确实侵犯了您的合法利益,请与本网联系,本网将于24小时内予以删除,联系邮箱:2496363099@qq.com.------大国风采网-全视角展示中国风采的资讯网站!